156. மாதர் வசம்
Learn The Song
Raga Kuntalavarali (Janyam of 28th mela Hari Kambhoji)
Arohanam: S M1 P D2 N2 D2 S Avarohanam: S N2 D2 P M1 SParaphrase
மாதர் வசமாய் உற்று உழல்வாரும் (mAdhar vasamAy utru uzhalvArum) : Those who get embroiled in affairs with women,
மா தவம் எ(ண்)ணாமல் திரிவாரும் (mA thavam eNAmal thirivArum) : those who roam about without any thought of great penance,
தீது அகல ஓதி பணியாரும் (theedhu agala Odhi paNiyArum) : and those who do not pray and prostrate to You for dispelling the evils,
தீ நரகம் மீதில் திகழ்வாரே (thee naragam meedhil thigazhvArE) : such people will dwell deep inside the burning hell.
நாத ஒளியே நல் குண சீலா (nAdha oLiyE naR guNaseelA) :You are the combination of Light and Sound and the embodiment of all virtues!
நாரி இருவோரை புணர் வேலா (nAri iruvOrai puNarvElA) : You enjoy the company of two consorts, namely VaLLi and DEvayAnai!
சோதி சிவ ஞான குமரேசா (jOthi siva nyAnak kumarEsA) : You are the luminous Saivite knowledge itself, Oh VElA,
தோம் இல் கதிர்காம பெருமாளே. (thOmil kadhirkAmap perumALE.) : You have Your spotless abode at KadhirgAmam, Oh Great One! தோம் இல் (thom il) : faultless/blemishless;
Comments
Post a Comment